Isecondyou别翻译成我第二

“熟词偏义”是英语中常见的情况。看似每个单词都认识连在一起就不知道是什么意思比如这个表达:Isecondyou.你会怎么翻译呢?

今天就给大家介绍一下关于“second”的单词用法!

1、是什么意思?

second除了表示:“第二”、“秒”,当它做动词使用,还可以表示“附议;赞成”。

因此,Isecondit千万别翻译为:我是老二。

正确翻译:我同意;我赞成。相当于我们中文常说的“+1”或者“臣附议”又或者“俺也一样”。

例句:

A:Itissoboringtostayathomeallday.Howaboutwatchingamovie?

整天都呆在家里实在是太无聊了。去看个电影怎么样?

B:Wonderful!Isecondit!

太棒了!我同意!

2、是什么意思?

“firstcousin”是指你们各自的爸爸和妈妈是sister或brother的关系。

换而言之,你们是表兄弟(或姐妹);堂兄弟(或姐妹)。

例句:

Hemustbeyourfirstcousin,ifyourfatherswerebrothers.

如果你们的父亲是弟兄,你们应该是堂兄弟了。

如上所说,cousin也是firstcousin,那secondcousin就是比firstcousin又远了一点的亲戚。也就是:你们的祖父母或者外祖父母是亲生的兄弟姐妹。

例句:

Thetwowerealsosecondcousinsontheirfathersside.

这两人也是他们父亲的表兄妹。

3、是什么意思?

字面上可以理解为“和任何东西相比都不会屈居第二”,换而言之secondtonone是指无人能及的,无与伦比的,顶尖的意思。

例句:

Heissecondtononeamongallthegraduates.

在所有毕业生中他是相当优秀的。

4、是什么意思?

短语secondnature的含义是:后天获得的习性,根深蒂固,好像是天生的。

例句:

Iusedtohate

转载请注明地址:http://www.shiquanren.net/itfl/itfl/27810.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 公司简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明